MEJORA TU INGLÉS
Completa la letra de 'Unbreak my Heart' de Toni Braxton
Tiempo de lectura: 2’
Hay muchos que ya andan con la operación bikini pero, en CADENA 100, tenemos otro reto en marcha desde hace algunos meses: practicar inglés de una forma fácil y divertida.
Hoy toca escuchar atentamente este Unbreak my Heart de Toni Braxton y completar los huecos de la letra de la canción.
Debajo tienes la solución, la traducción, y un poco de gramática, que nunca está de más.
Good luck!
Unbreak my heart
Don't leave me in all this pain.
Don't leave me out in the _____
Come back and bring back my smile.
Come and take these _____ away.
I need your arms to ______ me now.
The nights are so unkind.
Bring back those nights when I _____ you beside me.
Unbreak my heart.
Say you'll love me again.
Undo this ____ you caused,
When you walked out the door
And walked ______ of my life.
Uncry these _____
I cried so many nights.
Unbreak my heart,
My heart.
Take back that sad word goodbye.
Bring back the ____ to my life.
Don't leave me here with these ______
Come and kiss this pain ______
I can't forget the day you left.
Time is so ______ unkind
And life is so without you here beside me.
Don't leave me in all this pain.
Don't leave me out in the _____
Bring back the nights when I ______ you beside me.
Unbreak my heart, oh, baby.
Come back and say you love me.
Unbreak my heart.
Sweet _______
Without you I just can't go on.
Can't go on.
Soluciones
rain
tears
hold
held
hurt
out
tears
joy
tears
away
cruel
rain
held
darling
Traducción
No me dejes con todo este dolor.
No me dejes afuera en la lluvia.
Vuelve y devuélveme mi sonrisa.
Ven y llévate estas lágrimas.
Necesito que tus brazos me abracen ahora.
Las noches son tan crueles...
Trae nuevamente esas noches
Cuando te tenía a mi lado.
Haz que no me duela el corazón.
Di que me amarás otra vez.
Deshace este dolor que causaste,
Cuando te fuiste por la puerta
Y te alejaste de mi vida.
Haz que desaparezcan estas lágrimas.
Lloré tantas noches...
Haz que no me duela el corazón,
Mi corazón.
Haz desaparecer este triste adiós
Trae nuevamente la alegría a mi vida.
No me dejes aquí con estas lágrimas.
Ven y quítame este dolor con un beso.
No puedo olvidar el día que te fuiste.
El tiempo es tan cruel...
Y la vida es tan cruel sin ti aquí a mi lado...
No me dejes con todo este dolor.
No me dejes afuera en la lluvia.
Devuélveme las noches
Cuando te tenía a mi lado.
Haz que no me duela el corazón, oh, cariño.
Vuelve y di que me amas.
Haz que no me duela el corazón.
Cariño mío,
Sin ti simplemente no puedo continuar.
No puedo continuar.
Gramática
sweet darling: cariño mío
to go on: seguir, continuar
to kiss the pain away: apartar el dolor con un beso
to leave: abandonar. Presente: leave / pasado: left / participio: left
to take something away: quitar algo, llevarse algo
to take something back: recular, retirar lo dicho
to unbreak: Este verbo no existe en inglés; es un juego de palabras inventado. Break significa romper, quebrar, luego lo contrario se traduciría por "arreglar"; en este caso, el corazón.
to uncry: Este verbo tampoco existe en inglés, es otra licencia de la letra. Cry significa llorar, y la acción contraria se traduce en la canción como "hacer que desaparezcan estas lágrimas".
to undo: deshacer
unkind: malo
Artistas relacionados
Relacionados